top of page
ANIMATAZINE

RUBRIQUES

THÉÂTRE ANIMÉ

Goulots d'étranglement linguistiques - par Alessandra Amicarelli

Théâtre de marionnettes ou de figures, théâtre de formes animées, théâtre d'images, théâtre d'animation, théâtre de marionnettes: selon les pays, les régions, les cultures théâtrales, les époques historiques, le chapeau sous lequel accueillir l'ensemble des diverses formes auxquelles ce théâtre se réfère, change de nom. 

Insaisissable, mobile, en perpétuel changement : les définitions rétrécissent, les catégories étouffent, les déterminations réduisent. 

On sait qu'en Italie l'expression FIGURA est communément et institutionnellement reconnue depuis un certain temps déjà. 

La figure, comme nous le savons, est la définition qui a été choisie en Italie à un certain moment (La fin des années 70) pour définir le" Nouveau théâtre de marionnettes" [1]

Cristina Grazioli, dans son article, fait référence à l'exposition Le Théâtre des figures entre tradition et expérimentation  organisé par Fiorenza Bendini à Florence, en 1979. 

Ce fut la première occasion publique dans laquelle l'expression Théâtre de Figures fut utilisée de manière officielle [2]. 

Dans le numéro ZERO de Dedalo , un magazine publié par Unima Italia (trois numéros publiés de 1984 à 1986), Fiorenza Bendini retrace rapidement son origine, en soulignant le sens étymologique du mot figure.

[1] Vedi articolo "La marionnette, ou la mimésis complexe & La complexité des « figures » dans le théâtre en tant que « mimesis », di Didier Plasard e Cristina Grazioli (pag. 58).

[2] Questo passaggio è citato in Antonio Attisani, «Teatri possibili », Quaderni di Teatro, (Fingere figure), 31, 1986, p. 17-37: 27.

Schermata 2021-10-05 alle 11.40.02.png

Figura da Burattino - par Stefano Giunchi

Début 1984, Figura da Burattino, une centaine raisonnée d'artistes et de compagnies italiennes, sort.

Cela peut être considéré comme la fin d'un débat long et passionné et le début de l'utilisation accréditée du terme Teatro di Figura.

Pour la première fois, dans un document public, Maria Signorelli l'utilise pour présenter l'ensemble des langages et des techniques de cet art.

Le terme est immédiatement utilisé pour nommer le Festival Arrivano dal Mare, divers Centres qui mènent à bien la recherche et la culture, le long travail pour la reconnaissance institutionnelle de notre profession.Né et adopté par l'alliance sémiologique e  la sémantique entre Cervia et Florence (inspirée des compagnies et festivals germanophones qui l'utilisaient déjà et de l'activité de nos réalités de production), s'est rapidement banalisée.

Les premières reconnaissances et financements ministériels naissent en indiquant ce lemme comme référence pour l'ensemble du domaine d'activité.

Le document est un témoignage historique très important.

Considérez que les plus de 200 sujets présentés dans la "Carte", tous les membres d'Unima Italie, les Centres Unima à travers le  monde, ainsi qu'une liste de diffusion de badauds/universitaires/amateurs/institutions, ont reçu un ou plusieurs exemplaires du livre (qui a également fait l'objet de plusieurs présentations).

C'était la plus grande opération de diffusion et de promotion du TdF jamais réalisée (en plus des festivals qui commençaient à rejoindre "Arrivano dal Mare!").

Peu de temps après, les magazines "Dedalo" (mars '85) et "Burattini" (avril '85) ont commencé à être publiés.

Quelles années, chères filles, quelles années ...

001.jpg
002.jpg
003.jpg
004.jpg
005.jpg

Je dédie ma pensée à l'eau dans les rubriques de cet espace fantastique sous forme de magazine. 

La forme de l'eau, paraphrasant à la fois le roman d'Andrea Camilleri et le chef-d'œuvre cinématographique La forme de l'eau, de Guillermo Toro.

La forme inconnaissable du fluide, la forme multiforme assumée par l'eau, par rapport au contenant, l'apparence trompeuse, peut-être, comme dans le livre de Camilleri, ou la puissante ductilité de l'amour dans un rêve mythique ?

Les deux.Le fluide continu d'années de réflexions et de paroles sur mon Théâtre Animé...

Un jet incessant, qui a commencé il y a trente ans.Intuitions, déplacements de sens, recherche, de moi, jeune femme à l'époque, qui vivais dans un conflit continu entre le mot et le signe et aussi la plasticité d'oeuvres joyeuses et surréalistes...

Le théâtre comme principe unificateur absurde de mes tensions et de mon besoin de faire et d'écrire.

Les champs sémantiques oscillaient en permanence entre deux pôles : l'espace et le corps.

Peut-être parce que comme Pessoa (je me targue toujours de le dire) je suis née un 13 juin, sous le ciel de Castor et Pollux, de deux yeux tournés vers deux ailleurs différents.

Le Théâtre tombe amoureux de moi et entre dans ma vie, mais seul ce qu'on appelait le Théâtre de la Figure m'épouse.

Là le thème du corps et de l'espace s'unifie : faire, dire, signe et parole, corps et objet, être et ne pas être, les dualités non résolues m'ont ainsi laissé un espace pour rêver avant et agir ensuite, ou parfois en sens inverse.

J'ai travaillé et écrit pendant des années, voyageant seule, jonchant souvent un chemin de mots comme le Petit Poucet et constatant parfois que d'autres avaient mangé mes miettes.

La dualité continue des poussées artistiques m'a amené à travailler pendant des années sur le thème du seuil, du limen, le passage d'un état à l'autre du faire artistique entre proposer une œuvre d'art et la faire terminer.

Le Teatro della Figura incarnait également limen, chair qui n'est pas chair, mais avec un corps puissant.

J'ai ensuite étroitement bâti une partie de ma vie avec une association, il y a vingt ans, avec une compagnie, Specchi Sonori, rencontrant la musique de mon compagnon de vie Claudio Rovagna parmi mes miroirs.

C'étaient des spectacles et des recherches...Pourquoi écrire tout cela ? Est-ce que quelqu'un se soucie des émotions de mon public ?J'écris ceci pour dire que tout mon travail a la forme de l'eau.

Elle se jette dans un Styx souterrain, sauf pour les urgences heureuses et passagères, ainsi que l'eau de bien d'autres.

Depuis une vingtaine d'années je n'ai pas trouvé un creux où verser mon travail, où penser avec tranquillité ce qui a été collecté, qui pourrait arroser d'autres routes... 

Festivals, associations grandiloquentes, groupes, colloques, comparatifs... 

Tu es là ou tu n'es pas là, ils t'aiment ou ils t'annulent, tu trouves de l'argent ou tu n'en trouves pas et l'argent dans notre pays c'est très politique...

Pour beaucoup, l'eau de décennies d'expérience cherche sa forme...

Vous n'avez pas de conteneur de toute façon.Il n'y a pas de place/d'ESPACE pour poser le temps de votre flux, les gouttes qui ont creusé des formes dans une grotte, les courants rapides laissés hors de solutions possibles, de formes possibles...

Les institutions d'art, d'éducation, les lieux de rencontre ont besoin d'être écrits, ils ont aussi un besoin urgent de mémoire écrite, contenant de la forme.

Notre Art est éphémère, sans un montage critique il passe et ne se réplique pas.Le moment fugace d'une émotion heureuse dans un spectacle est la seule alchimie de nombreux éléments qui reviennent ensuite se loger dans des boîtes à souvenirs.

L'œuvre dans notre Art du Théâtre Animé, c'est avant tout le moment vivant, c'est l'occasion temporelle du spectacle, avec ces lumières et cette énergie.

La mémoire scelle sa réplicabilité.

Alors tout devient fluide sous forme d'eau...Beaucoup de jeunes qui s'appellent au faire, comme si faire était différent de dire...

C'est parce que certains ont seulement dit et ont peut-être construit des clôtures de mots.Mais cet appel est trompeur... 

L'art fait et pense et dit en même temps et n'a pas peur de la pensée.

Faire, ou créer (notre créature, par exemple, le corps physique de notre Figure) ne résiste pas sans la forme de l'eau : elle s'écoule, comme un fleuve déchaîné, ou comme une pluie fertile, mais qui finit par disparaître à nouveau desséchée.

Je suis cette métaphore pour commencer à dire, pour donner forme à une pensée que je poursuis depuis un certain temps et qui s'étouffe dans trop de schémas : formation, ou recherche, ou création...

Mon désir est de souder ces expériences, mais d'indiquer, avant de cesser d'enseigner... 

Souligner avec conviction qu'il faut un contenant vivant et polyvalent pour que le fluide des expériences soit vu et régénéré.

Il nous faut aussi une rédaction, une histoire, un silence d'amour pour être écouté de tous…. 

Je voudrais écrire plus à ce sujet.
Merci Animatazine.
Marianna de Leoni
Osimo, le 4 novembre 2021

Aujourd'hui ceux qui pratiquent la marionnette sont reconnus professionnellement sous le titre de marionnettiste, se différenciant de tous les autres corps des arts de la scène. 

Aujourd'hui, tout le monde en Italie utilise l'expression Teatro di Figura.  

Pourtant, aujourd'hui, celleux qui pratiquent ce métier, ne se définit guère comme un.e marionnettiste, mai comme: acteur.rice, auteur.rice, performeur.se, metteur.euse en scène, animateur.trice, marionnettiste, faiseur.use d'ombres, constructeur.trice, scénographe...

Si l'on fait le point sur les biographies, les curricula de celleux qui pratiquent cet art multiple et multiforme, on retrouve tous ces mots, qui, pris dans leur ensemble, tentent chacun de décrire un pan de l'ensemble des compétences dont un marionnettiste qui pratique le Théâtre de la Figure  aujourd'hui doit faire prouve. 

Le même riche mélange de définitions et de possibilités existe-t-il dans d'autres pays ? 

Les termes ne sont jamais complètement figés dans les langues vivantes, surtout lorsqu'ils tentent de refléter les déclinaisons d'un art en plein développement et mutation. 

En France, par exemple, il existe actuellement un champ d'investigation qui interroge l'attribution de définitions contingentes aux spécificités des différents corps professionnels qui appartiennent à la famille du théâtre de marionnette et de son officiant principal le joueur de marionnette : par exemple, comment appeler,  celui.le qui construit les marionnettes, sans les animer

Les mots ne peuvent contenir la diversité des formes, des pratiques, des langages, des savoir-faire auxquels ce théâtre fait référence. 

Nous nous trouvons confus et ne reconnaissons pas pleinement les terminologies en usage. 

Forcément, une ou plusieurs terminologies échapperont toujours à un ou plusieurs éléments fondamentaux qui dénotent la nature profonde de la pratique, le sens de la vision poétique et artistique que l'on choisit de mettre en jeu. 

Trivialement, la catégorie ainsi donnée, ici en Italie ne fait pas partie, sinon avec beaucoup de difficulté, des saisons et des programmes du théâtre tout court. 

Les raisons sont multiples, principalement liées aux enjeux économiques du système italien de production et de distribution.

Il n'en reste pas moins que le Teatro di Figura, se trouve exclu, souvent et volontairement, du Théâtre. 

Dans l'expression Teatro di Figura  il y a le plus grand ensemble THEATRE et ensuite le sous-ensemble FIGURE. 

La FIGURE est une partie d'un tout, le tout étant le THEATRE. 

Il est relié au tout par une préposition de complément de qualité, qui en fait met en évidence une distance, une rupture avec le tout.

La préposition DI relie excluant : le champ large du THÉÂTRE se rétrécit, décroissant, au champ de la FIGURE. 

Ce n'est pas par hasard que, dans l'expression même Teatro di Figura, y a-t-il une condamnation prophétique d'avoir à souffrir de la ghettoïsation et de la marginalisation ? 

Certes, il ne peut s'agir uniquement d'une question linguistique qui a déterminé une difficulté d'émancipation et de reconnaissance.

Actuellement, en Italie, ce théâtre est principalement considéré comme adapté au public d'enfants : beaucoup de spectacles de théâtre de figure sont objectivement programmés dans le circuit du théâtre pour enfants et jeune public.

Ce théâtre, différemment reconnu et défini à d'autres époques, a attiré l'attention d'écrivains, de philosophes, d'artistes et a toujours été historiquement un théâtre dédié au public adulte.

Il était considéré par de nombreux visionnaires comme un théâtre d'art. 

Ce théâtre, pourtant, il a été placé à l'intérieur de zones, des réserves, des niches: celle de la tradition (très noble et merveilleuse), celle du théâtre pour enfants (très noble et merveilleuse), dont il semble aujourd'hui difficile de sortir. 

On objectera que dans ces niches s'ouvrent, pour ceux qui savent y vivre, des prairies de liberté, d'ingéniosité et de pensée.

Bien sûr, mais aujourd'hui il serait utile et libérateur d'essayer de revoir certains stéréotypes et habitudes.

La forme de l'eau - par Marianna de Leoni

pallottola.png
ANIMATAZINE
bottom of page